Avis de quelques lecteurs :
Agathe : Je n'ai pas trop aimé ce livre car il n'y avait pas beaucoup d'action .Je me suis un peu ennuyée. Et je n'aime pas ce genre d'histoire.

Robin N. : J'ai aimé ce livre parce que les enfants mentent à leurs parents en iventant des mots et les parents les croient.

Guillaume : On peut toujours arriver à se comprendre même si on ne parle pas la même langue, et même dans des moments difficiles, cela marche.

Léa 
: J'ai aimé ce livre et maintenant je vais créer ma propre langue. Au début Jean-Charles avait dit que les enfants allemands étaient bêtes et idiots et qu'il ne voulait pas jouer avec un enfant allemand, mais
à la fin de l'histoire il était très heureux d'avoir un ami étranger avec qui jouer, inventer une (ou plusieurs) langue et discuter et que les deux se comprennent.

Lou M. : J'ai aimé ce livre car je l'ai trouvé très drôle, surtout les mots inventés par Jean –Charles.

Laureen : J'ai adoré ce livre parce qu'il parle de deux petits garçons qui ne se connaissent pas et qui deviennent amis en inventant leur propre langue. Ce qui est drôle c'est que les adultes ne se rendent compte
rien et se font avoir.En fait, dans ce livre j'ai compris que pour communiquer , il suffit de définir ses propres mots et de les faire apprendre aux autres. Ainsi tout le monde peut se parler et se comprendre.

Enora : J'ai aimé ce livre car tout le monde parle les mots inventés par Jean-Charles qui sont drôles. La famille de Jean-Charles croit que c'est de l'hollandais et la famille de Niclausse croit que c'est du français.
Tout le monde est trompé.

Augustin : Ce livre était pas mal. Mais pour Jean-Charles ça devait être dur d'apprendre le Hollandais avec un Irlandais.

Lou B. : Ce livre est un peu court mais c'est plutôt rigolo et bizarre mais j'aime bien quand même. Ce qui est bien dans ce livre c'est quand il invente les mots.

Eliott : Il est bien car la tactique de Jean-Charles est pratique pour tromper les gens.

Margaux : Ce livre est très bien car se la montre que l'on peut devenir ami même si on ne parle pas la même langue.

Alexandra : J'ai bien aimé ce livre qui est amusant. Niclausse et Jean-Charles sont les seuls à parler une langue à partir de mots inventés par Jean-Charles.

Alexa : J'ai bien aimé car c'est amusant, il ranconte que des bêtises à Niclausse..

Emma Deli.
 : J'ai aimé ce livre car il est amusant et il apprend des mots rigolos. J'ai bien aimé le moment où il se présente, Niclausse dit :–Niclausse et quand Jean-Charles dit :–Moi Tarzan et Niclausse essaye 
de le dire et il dit –Moatazan.

Alice : J'ai trouvé le livre rigolo car Jean-Charles invente des mots rigolos. Finalement, sans parler la même langue, les deux copains arrivent à se comprendre.

Célia : J'ai bien aimé car ça parlait de vacances et d'autres langues.

Martin : Ce livre et super drôle les deux garçons vivent une histoire très forte.

Lucas : J'ai bien aimé ce livre parce que Jean-Charles invente une langue.

Anaïs : J'ai trouvé ce livre très drôle et il m'a appris qu'il ne fallait jamais mentir.

Timothé C. : Je l'ai beaucoup aimé car j'aime les histoires d'amitié et les inventions.

Selyan : J'ai bien aimé ce livre car l'histoire est rigolote. Jean-Charles a créé une drôle langue son copain et ses parents ont complètement marché.

Antoine : C'est un très bon livre, on apprend quelques mots de hollandais.

Lorine : J'aime bien ce livre. On voit que les langues servent dans la vie.

Léa : Ce livre était bien parce qu'il invente des mots en Allemand.

Léonard : J'ai bien aimé ce livre, il est drôle et nous montre que l'on peut se faire des amis même quand on ne parle pas la même langue.

Paul : C est une belle histoire et facile à lire .Cela donne envie d'apprendre des langues. 

Marie : Ce livre est très bien et je l'ai pris en premier car je suis néerlandaise.

Kylie : Cette histoire est marrante et gentille. Mais ATTENTION de ne pas inventer n'importe quoi !!

Timothé : Il est bien car il invente des mots qu'ils ne veulent rien dire.

Charlotte : J'ai trouvé ce livre drôle parce que Niclausse et Jean-Charles utilisent leur propre langage pour communiquer et personne ne comprend. J'ai bien aimé.

Roxane : J'ai trouvé que ce livre était très rigolo. Il était intéressant et très bien illustré. J'ai bien aimé la bonne amitié de Jean-Charles et de Nicolas. Moi ça m‘est déjà arrivé avec des copines de langue 
étrangère.

Emile : Ce livre est un peu court mais simple et j'aime bien quand ils se rencontrent et apprennent plein de choses.

Morgan Lo. : J'ai adoré ce livre car c'est une histoire d'amitié sympa. Mais je ne suis pas sûre d'avoir tout compris.

 Arthur : J'ai bien aimé ce livre, quand Jean-Charles a inventé plein de mots et que sa maman et son papa croyaient que c'était du hollandais. J'ai bien aimé aussi quand ils sont partis en Allemagne et qu'il y 
avait beaucoup de bouchons, parce que la maman de Jean-Charles criait sur son papa et c'était rigolo.

Morgan Lp : J'ai aimé ce livre. C'est intéressant de voir comment on peut communiquer entre deux copains sans que personne ne comprenne ce que l'on dit.

Morgane : J'ai bien aimé ce livre car il est drôle et j‘ai découvert une nouvelle langue étrangère très bizzare.

Tom : J'ai trouvé cela amusant, que Jean-Charles aille en Allemagne, car moi aussi j'aimerais y aller.

Pacôme : J'ai trouvé que c'était un livre rigolo, parce que les mots que Jean-Charles invente sont drôles. Quand les filles se perdent, ça finit bien. L'histoire n'est pas triste.

Eléna : J'ai beaucoup aimé ce livre qui est très drôle . Je n'ai pas très bien compris le sens du titre par apport à l'histoire. Je conseille de le lire.

Louis : Je trouve que le livre est très drôle parce que les héros inventent de nouveaux mots. Les héros ne parlent pas la même langue mais ils arrivent à se comprendre.

Chérine : 
J'ai bien aimé quand Jean-Charles a inventé une langue. Je trouve que son ami et lui n'ont pas appris ce qu'ils devaient apprendre. Je n'ai pas beaucoup aimé les illustrations en noir et blanc

Alexandre :
 Ce livre est amusant parce que Jean-Charles invente des mots rigolos au lieu des vrais mots français et hollandais.

Léna : J'ai aimé ce livre car l'histoire est drôle (le héros du livre se moque beaucoup de ses parents). Ce qui me plaît aussi dans ce livre, c'est que le héros soit finalement devenu un grand savant surtout en 
langues étrangères (grâce à ses parents) et qu'il promet d'apprendre un jour le hollandais (langue qu'il n'a pas apprise au final).

Manel : C'était bien, c'était marrant, mon moment préféré est quand ils ont sauvé leurs sœurs, ils ont prouvé l'amour qu'ils ont pour elles. J'aime bien ce livre car ont parle plusieurs langues et si je savais parler 
le hollandais je le parlerais.

Carla : Jj'ai adoré ce livre parce qu'il y a plein de mots rigolos.
Convaincus des bienfaits du "bain 
linguistique", les parents de 
Jean-Charles décident de passer leurs
vacances dans un camping en 
Allemagne. Pas vraiment enchanté, le 
petit garçon va malgré tout s'y faire un 
copain : un petit Hollandais... parce 
que "Niclausse gaboum chrouillasse", 
c'est bien du hollandais, non ? 
Désormais un classique du genre, un 
livre jubilatoire qui, à la dixième lecture,
fait toujours rire. Par l'écrivain pour la 
jeunesse le plus lu en France... et 
peut-être même en Hollande.
Le hollandais
sans peine